?

Log in

[sticky post] Long time no see

Hello everyone! Resurrected from the dead because the Baccano! novels have been licensed by Yen Press. This is terrific news and I sincerely hope the publisher will do a much better job Americsnising the dialogue and making it more period appropriate.

To support Narita and Yen Press, I've taken down my shoddy translations. Many thanks to those who supported me while I was still manically translating Baccano! like nobody's business! You can pre-order the novels on most online shops. Please do so as this will support further novel releases down the line and shows the popularity of the series!

As an aside, I've rolled off translating Japanese things due to the time and effort involved. I'm now part of Prince Revolution! as the translator of Dominion’s End, so feel free to drop by and leave a comment.

http://www.princerevolution.org

Tags:

The Sunken Moon - Phantasm

Title: Phantasm (幻世)
Series: Key to the Sunken Moon (沉月之鑰)
Author: Shui Quan (水泉 - click here for the author's blog + novel previews)
Media type: Novel
Disclaimers: I don't own this series, but please don't distribute without asking me beforehand (e.g. copy/paste to journals, forums etc.). Just link directly to my journal. Also, please do NOT post on any pay-to-view websites. Only Shui Quan and publishers deserve to make any money from this. Thanks :)

==========

Index

Pre-prologue

Prologue - A new life


Translator's notes

==========

Edit:
It seems the official title would be "The Sunken Moon", based on the title of the Thai release of this novel: http://blog.yam.com/suru8aup3/article/34354259

It certainly is less of a mouthful that "Key to the Sunken Moon".

Translator's ramble:
The Sunken Moon (沉月之鑰) is a Taiwanese series by Shui Quan (水泉). I probably won't translate very much of it, but I figured I'd at least spread a little love for this series.

Please note that the series setting is fairly Chinese, so I may leave some terms untranslated (though I have yet to resort to this). I'll do my best to convert everything into English.

Translator's notes are included here. The absolutely crucial notes will be incorporated in the text directly.

==========

Blurb:


“Fan Tong, a bright, young lad of the new generation, has been cursed by a vixen, such that nine out of ten sentences that come out of his mouth are the opposite of what he means…”

“Go rewrite this.”

“Fan Tong, a genius fortune teller, was cursed by a woman who hated being called an ‘aunt’, and now nine out of ten sentences that come out of his mouth are the opposite of what he means…"

“Don’t you feel at all embarrassed when reading it yourself?”

“Fan Tong, a young man who died a mysterious death, was sucked into a strange world while still bearing the curse of his past life. How will he survive in this strange world where a person can live after dying after living after dying? Can he become a hero? Is it his destiny to save this world?”

“Don’t give me your flights of fancy.”

“Fan Tong… That’s enough! Why do I have to write a self-introduction! This kind of work has nothing to do with me!”

 

Fan Tong, your regular old Joe off the streets, never once dreamt that he would wake up in a strange world, or that he would be told that he was already dead.

In order to settle in this new world, not only does he have to learn everything about this place to reduce his own mortality rate, he also has to manage that cursed mouth of his that makes it nigh-impossible to say the right thing, so he can improve his relationships and make lots of new friends.

Although everything seems very unbelievable, the fact remains that what has happened has happened, so it’s best if he just resigned himself to his new lifestyle---

Fan Tong has decided to view everything optimistically, confront his afterlife bravely and impress his sincerity on his friends!

 

“My father said, a man must properly abuse his friends, so that they will weep in despair.”

“Can we stop being friends, Fan Tong?

Title: Phantasm (幻世)
Series: Key to the Sunken Moon (沉月之鑰)
Author: Shui Quan (水泉 - click here for the author's blog + novel previews)
Media type: Novel
Disclaimers: I don't own this series, but please don't distribute without asking me beforehand (e.g. copy/paste to journals, forums etc.). Just link directly to my journal. Also, please do NOT post on any pay-to-view websites. Only Shui Quan and publishers deserve to make any money from this. Thanks :)

==========

Essential notes:

Fan Tong:
The character’s name (
范統) is a homonyn to ‘worthless trash’ (飯桶), and is commonly used in scolding someone for being useless

==========

PrologueCollapse )

Title: Phantasm (幻世)
Series: Key to the Sunken Moon (沉月之鑰)
Author: Shui Quan (水泉 - click here for the author's blog + novel previews)
Media type: Novel
Disclaimers: I don't own this series, but please don't distribute without asking me beforehand (e.g. copy/paste to journals, forums etc.). Just link directly to my journal. Also, please do NOT post on any pay-to-view websites. Only Shui Quan and publishers deserve to make any money from this. Thanks :)

==========

A few essential notes:

  • Fan Tong: the character’s name (范統), if read aloud, could also mean ‘worthless trash’ (飯桶), and is commonly used in scolding someone for being useless (more in Translator's notes)
  • These are 4 parts that make up the untitled pre-prologue. The real prologue comes after this.

==========
Untitled pre-prologueCollapse )

The Sunken Moon - Translator's notes

Translating the terms gave me a bit of a headache- I've tried my best to convey the difference between Eastern/Western terminology and to make things as self-explanatory as possible :/
Translator's notesCollapse )

Moyashimon live stream - 11 May 2010

石川雅之質問タイムその2

Second half of Ishikawa-sensei's Q&A session. There are a few spots I'm not 100% sure about, mostly near the bottom regarding who he's talking about.

Anyhow, let's get moving!

Onto part 2!Collapse )

Moyashimon live stream - 11 May 2010

As promimsed, albeit one day late, Ishikawa-sensei's Q&A session on 11 May 10.

Split into 2 or 3 parts, because there are a lot of screencaps.

Part 1Collapse )

Moyashimon live stream - 10 May 2010

I am currently addicted to watching Ishikawa Masayuki, the Moyashimon mangaka,  draw. Live.

Seriously, he puts me to shame... the difference between a pro and an amateur really is like heaven and earth.

Anyway, onto the meat of it. He showed us some of the Moyashimon merchandise on the livestream, throwing in his own commentary. So I put up some of the screenshots I took (towards the end) as well as translations of what he said.

Clicky-clickCollapse )
His Q&A session
 will be posted starting tomorrow... I'm splitting it because it's very long, and the latter parts are also probably pretty hard to translate.

MTNN: Ch 187: Hand [Slap]

Title: Return [Return]
Series: Majin Tantei Nougami Neuro
Mangaka: Yūsei Matsui
Media type: Manga
Disclaimers: I don't own this series. Don't distribute, but feel free to use in scanlations. I'd appreciate it if you'd credit me though :)
Also, please do NOT post on any pay-to-view websites. Only Yūsei Matsui and publishers deserve to make any money from this. Thanks!

Translated from the Chinese scans. Once the Japanese raws are posted I'll fix any discrepancies.

Read onCollapse )

MTNN: Ch 186: Return [Return]

Title: Return [Return]
Series: Majin Tantei Nougami Neuro
Mangaka: Yūsei Matsui
Media type: Manga
Disclaimers: I don't own this series. Don't distribute, but feel free to use in scanlations. I'd appreciate it if you'd credit me though :)
Also, please do NOT post on any pay-to-view websites. Only Yūsei Matsui and publishers deserve to make any money from this. Thanks!

Translated from the Chinese scans. Once the Japanese raws are posted I'll fix any discrepancies. Updated version can be found at MangaHelpers, including several missing lines.

Read onCollapse )